நண்பர்களுக்கு இனிய காலை வணக்கங்கள்..
குறள் 221:
வறியார்க்கொன்று ஈவதே ஈகைமற் றெல்லாம்
குறியெதிர்ப்பை நீர துடைத்து.
உரை:
இல்லாதவர்க்கு வழங்குவதே ஈகைப் பண்பாகும். மற்றவர்களுக்கு வழங்குவது என்பது ஏதோ ஓர் ஆதாயத்தை எதிர்பார்த்து வழங்கப்படுவதாகும்.
Translation:
Call that a gift to needy men thou dost dispense,
All else is void of good, seeking for recompense.
Explanation:
To give to the destitute is true charity. All other gifts have the nature of (what is done for) a measured return.
குறள் 221:
வறியார்க்கொன்று ஈவதே ஈகைமற் றெல்லாம்
குறியெதிர்ப்பை நீர துடைத்து.
உரை:
இல்லாதவர்க்கு வழங்குவதே ஈகைப் பண்பாகும். மற்றவர்களுக்கு வழங்குவது என்பது ஏதோ ஓர் ஆதாயத்தை எதிர்பார்த்து வழங்கப்படுவதாகும்.
Translation:
Call that a gift to needy men thou dost dispense,
All else is void of good, seeking for recompense.
Explanation:
To give to the destitute is true charity. All other gifts have the nature of (what is done for) a measured return.