நண்பர்களுக்கு இனிய காலை வணக்கங்கள்..
குறள் 233:
ஒன்றா உலகத்து உயர்ந்த புகழல்லால்
பொன்றாது நிற்பதொன் றில்.
உரை:
ஒப்பற்றதாகவும், அழிவில்லாததாகவும் இந்த உலகத்தில் நிலைத்திருப்பது புகழைத் தவிர வேறு எதுவுமே இல்லை.
Translation:
Save praise alone that soars on high,
Nought lives on earth that shall not die.
Explanation:
There is nothing that stands forth in the world imperishable, except fame, exalted in solitary greatness.
குறள் 233:
ஒன்றா உலகத்து உயர்ந்த புகழல்லால்
பொன்றாது நிற்பதொன் றில்.
உரை:
ஒப்பற்றதாகவும், அழிவில்லாததாகவும் இந்த உலகத்தில் நிலைத்திருப்பது புகழைத் தவிர வேறு எதுவுமே இல்லை.
Translation:
Save praise alone that soars on high,
Nought lives on earth that shall not die.
Explanation:
There is nothing that stands forth in the world imperishable, except fame, exalted in solitary greatness.