** உடனடியாக அழையுங்கள் ** 9842799622 **9842746626**

Monday 14 August 2017

நண்பர்களுக்கு இனிய காலை வணக்கங்கள்.......
எந்த ஓரு செயலையும் பிறகு செய்யலாம் என நேரத்தை தள்ளிப்போடாதே,.. நீ தள்ளிப்போடுவது உன் வேலையை அல்ல, உன் "வெற்றி"யை.....
http://panguvarthagaulagam.blogspot.com/
குறள் 1234
பணைநீங்கிப் பைந்தொடி சோரும் துணைநீங்கித் 
தொல்கவின் வாடிய தோள்.
 உரை: 
பருத்திருந்த பருவத் தோள்கள் பழைய எழில் குலைந்து, பசும்பொன் வளையல்களும் கழன்று விழுகின்றன காதலனைப் பிரிந்து வாடுவதன் காரணமாக.
Translation: 
When lover went, then faded all their wonted charms, 
And armlets' golden round slips off from these poor wasted arms.
Explanation: 
In the absence of your consort, your shoulders having lost their former beauty and fulness, your bracelets of pure gold have become loose.
Image may contain: 1 person, text